翻译公司-美言翻译

我们比您更关心翻译质量,因为这不仅关系到您的利益,也关系到我们的商誉和译员的口碑。

翻译工具

每个公司都有自己的语言和沟通方式。
您的公司需要建立专业的形象,您和客户的沟通需要更加简单明了。我们如何才能帮到您呢?
我们如何帮助您减少潜在的错误和代价高昂的误解?

我们使用计算机辅助翻译工具(如Trados)为您的文件建立一个专门的翻译记忆库。在翻译记忆库的帮助下,我们协助你为达成稳定一致的沟通和独特的企业识别打下坚实的基础。不仅如此,我们的生产力显著提高,您也因此得到低成本高效率的翻译服务

使用计算机辅助翻译工具不是机器翻译。计算机辅助翻译工具的重点在于“辅助”,而非替代翻译的辛勤劳动。辅助工具的作用在于减少重复劳动,保持专业术语的一致性。

一般说来,只有需要多人协作共同完成的翻译项目才需要用到计算机辅助翻译工具,如大型企业或数十万字以上的大型翻译项目。Trados等工具在大型技术文档的翻译方面比较有用武之地。

典型客户

中央电视台 · 中航国际 · 汉莎航空 · 希尔顿全球 · 奥美广告 · 恒生电子 · 安凯汽车 · 菲茨中国 · 赛鼎生物 · 美粮食品 · 德盛食品 · 兆泰集团 · 航天信息 · 文化部培训中心 · 清华大学 · 华中科技大学 · 安贞医院 · 莱阳公安局 · 青岛公安局 · SCI Asia Limited · MARPOSS · Mondial Trade Compliance · C Cubed Media More>>

更多