Tony Lu 关注数0 下订单
已为0位客户提供0次翻译服务,回头客0 ,评价数0

性别: 男     年龄: 36     西安     中国
母语:中文-普通话-简体     外语:英语    

中英同传: 4140.0元/天

中英陪同交传: 517.5元/天

中英商务交传口译: 805.0元/天

中英会议交传: 1725.0元/天


个人简介
我叫路彤,现居西安,也能接受国内外短期的口译项目工作。愿意接受英语同传交传翻译、中英文主持、 英语教师类型工作。个人翻译特点:专业素养形象好、节奏场面掌控好、翻译准确、发音优雅、反应迅速、知识面丰富。

教育背景

1998 - 2002 南京炮兵学院

军事指挥学 军事学学位


2015 - 2016 美国杨百翰大学夏威夷分校

商业行政管理


2015 - 2015 中国外交部翻译司翻译培训

高级口笔译和外事翻译培训


2006 - 2006 中国外文局培训中心

口笔译培训


工作经历

2017 - 2018 大唐西市文化产业投资集团/丝绸之路国际总商会

董事局主席英文秘书

负责领导工作安排的提醒,如会议、活动、外事及内事会见、宴请、国内外出差、同声、交替传译等,负责领导文件信件的处理; 负责向领导提供公司管理规划的建议,负责收集、总结和分析相关国家及产业政策; 负责领导文书的起草,对领导在会议上的工作安排进行上传下达,并跟踪反馈工作进展情况; 负责协助领导处理内外部关系,负责对内和对外联络参与公司活动的组织策划工作; 负责组织领导主持的各类会议,备忘录及其它文件的整理、会后传达。

2012 - 2017 陕西省人民政府外事办公室

高级翻译/领导秘书/行政工作

负责领导会谈的同声、交替传译;负责各类资料的笔译、校对和翻译项目管理; 参与涉外活动的准备、组织、协调和收尾工作; 负责网站管理、文稿起草撰写、档案管理、依法行政、等工作; 负责外语专业培训、对外联络、接待工作; 协调安排领导外事活动、督办上级和领导安排事项等。
重点翻译工作有:缅甸国务资政昂山素季访问西安、美国大使馆签证会及与厅级领导会务、东盟湄公河代表团访问西安、清华大学留学生访问省发改委的同传及交传翻译工作。

2006 - 2018 兼职翻译:美国翻译公司Deluxe Media、inWhatLanguage英国翻译公司Codex Globale、Globallingo、Venga、俄罗斯翻译公司APriori及部国内翻译公司

口笔译员

提供同传、交传服务和笔译服务

2012 - 2017 Wordandvideos 公司、雅思UP 公司

英语老师

提供网上在线英语教学

2002 - 2012 解放军部队

连队主官/翻译/干事

负责资料翻译、连队管理、训练组织、演习参与;负责部队军事专业授课和培训管理; 负责机关公文处理和协调安排各类活动、对外宣传和内部保卫工作、单位报纸编辑设计出稿; 负责参与接待工作、会议组织、考核检查等工作; 管理能力增强、形成了一套行之有效的管理方式。连队多次被评为先进单位。

部分同传、交传口译项目

部分口译项目:(排名不分先后)
1、 南非大使馆西安签证说明会会议口译
2、 美国大使馆会见陕西省外办领导会见口译
3、 缅甸国务资政昂山素季来陕时的陕西省副省长的杜航伟的专职口译员
4、 为西洽会翻译论坛提供同传服务
5、 为西安风润新能源设备有限公司提供2天的技术口译,设计风力设备焊接等工艺
6、 为西安标普清洁能源有限公司向客户推广其天然气液化设备进行1天的技术口译。
7、 东盟湄公河官员代表团与陕西省外办厅级领导会见口译
8、 丝绸之路国际总商会2周年庆典外事活动,作为全国人大代表及大唐西市集团及丝绸之路国际总商会主席吕建中的专职翻译完成近20多场各类外事会见、演出、访谈活动的口译工作
9、在大唐西市集团作为主席的英文秘书,负责日常的陪同、会议及耳语同传。
10、德国精神科专家赴渭南医院进行会诊11天的义诊口译
11、为外籍人员提供专业的公证口译
12、为清华大学外国留学生走进陕西省发改委了解陕西十三五规划提供会议口译
13、为中国留学生提供出国留学前的同声传译服务
14、为意大利Ablio公司提供在线同传、交传服务
15、为美国Gagemaker中国区销售总监提供商务会谈、宴请翻译及陪同翻译
16、参加3届丝绸之路暨西洽会邀请接待部的翻译工作,从事各类类型翻译近30多场:包括陪同、会议交传同传等。
17、陕西省社科院与尼泊尔外宾讨论中国特色社会主义会议口译
18、已于某国内著名翻译公司签署服务2019年在武汉举办的国际军事运动会的口译服务合同:服务内容包括同传、交传。

英语,金融,体育,新生事物,驾驶证C照

2004/07 获得宝鸡报社征文比赛一等奖
2016/07 美国杨百翰大学亚洲商业管理项目证书
2011/12 雅思7.0
2008/10 中国翻译协会会员
2004/10 陕西翻译协会会员
2004/05 人社部翻译资格证三级口译证书

掌握软件情况
微软Office中的软件、Trados, MemoQ翻译软件、视频和图片编辑软件、Subtitle Edit字幕翻译软件

10年股市和基金投资经历、2年数字货币投资经历,熟练运用主要技术指标和基本面指标,掌握A股整体运行的基本规律;长期关注国内经济新闻和政策、具备基础的金融和会计知识,对经济学有长时间的学习和运用,掌握经济发展与股票市场的运行规律,对部分行业有较认真的了解和分析,拥有自己的投资思路、方法和理念,对政府政策和经济的联系和互动敏感、并有前瞻性;国外培训时大学专选金融学课程。

  • 1 (current)