Jennie Followers0 Place an order

Number of orders: 0 Number of clients: 0 Repeat clients 0. Number of ratings0

英翻中: 345.0Yuan/1000 target language words

中翻英: 402.5Yuan/1000 source language words

中英交替传译: 3220.0Yuan/day

中英同声传译: 4370.0Yuan/day


笔译原文不满千字按百分比计价
口译工作时间8h为1天,超过8小时加半天

Brief biography
现居北京,专职中英同声传译。承接同声传译,交替传译,商务陪同,商务会谈等各项口译服务。欢迎联系。

Educational background

2012 - 2016 云南民族大学

英语 本科


2016 - 2018 英国纽卡斯尔大学

中英口笔译 硕士


Work experience

2015 - 2015 第三届中国-南亚博览会口译

口译

为参会的两家来自东南亚,做手工艺品和珠宝的展商提供现场销售口译

2016 - 2017 英国纽卡斯尔大学

口译

参与纽卡斯尔大学个大模拟会议。领域跨度大: 涉及电影节、太空科技、人工智能与医疗、知名企业产品的市场调查、转基因食品、开源软件、新能源汽车、无人机、国际区块链等

2018 - 2018 联合国儿童基金会

口笔译实习生

负责联合国儿童基金会驻华办事处办公室文件翻译,同时负责为儿基会内部会议,国际会议以及宣发活动提供交替传译及同声传译。领域涵盖儿童教育,法律,医疗卫生等。

2018 - Now 某翻译公司

专职同声传译

主要负责京津冀地区各大型会议同声传译,交替传译及商务陪同口译服务。领域不限,涵盖金融,汽车,新能源,人工智能,文化教育,医疗等。

口译经验

第九届北京国际电影节国际评委会新闻发布会 ——同传
第九届北京国际电影节天坛奖国际评委会第一次会议——同传
2019第九届北京国际电影节天坛奖评委会及红毯嘉宾北京电视台专访——交传
2019年中国银保监会保险机构董事,监事及高级管理人员培训班(北京)——同传
北京明思力公关顾问有限公司讲标会议——交传
2018国际儿童日水立方点亮仪式——同传
2018年关于早期发展政策框架研究报告的专家研讨会(儿基会与国家发改委)——同传/交传
2018国际儿童发展监测指南(GMCD)专家研讨会——同传/交传
实施INSPIRE七项战略-终止暴力侵害儿童行为东太地区区域研讨会——同传/交传
2018年 儿童早期发展科学(SECD)研讨会培训——翻译所有培训涉及到的资料和演示文件及工具包,并进行重新整合共计10万余字;培训现场提供中英文交替传译;国际专家与当地参会人员交流沟通的陪同口译。
2015年第三届中国-南亚博览会口译

翻译资质

雅思7.5
CATTI三级口译证书
英语专业八级
熟练掌握office办公软件
熟练掌握CAT工具:SDL Trados及MemoQ

  • 1 (current)

Jennie's articles

No article


Similar translators


Most followed