Tiana Followers2 Place an order

Number of orders: 0 Number of clients: 0 Repeat clients 0. Number of ratings0

中译英: 345.0Yuan/1000 source language words

英译中: 345.0Yuan/1000 source language words

立陶宛语——英语/中文 (口译): 3450.0Yuan/hour

中英陪同口译/商务谈判: 1150.0Yuan/day

中英交传: 2875.0Yuan/day


价格政策

每天服务时间8小时,超出不足半小时按半小时计算,超出半小时按一小时计算。
同传价格视内容和工作时间定。

Brief biography
现居武汉,提供各类中英双向笔译及审校服务,提供中英陪同/交替传译/同声传译活动。可接受周末节假日短期异地服务。

Educational background

2010 - 2014 Beijing Foreign Studies University

Accounting & English Language and Culture Bachelor of Management

北京外国语大学
管理学学士
专业:会计学;英语语言与文学
(在校期间曾获 第十六届“外研社•亚马逊杯”全国大学生英语辩论赛季军)

2016 - 2018 Newcastle University (UK)

Translating and Interpreting Master of Art

英国纽卡斯尔大学 (世界三大高翻院校之一)
当代语言学院
口译及笔译硕士

2013 - 2017 Vilnius University

Lithuanian Language and Culture

Summer School of Lithuanian Studies;
Granted with the Lithuanian State Scholarship twice and scored 10 out of 10 (excellence)


于2013年及2017年两度获得立陶宛国家奖学金赴其国内顶尖院校维尔纽斯大学研修立陶宛语言及文化课程;
在学期间获得满分成绩毕业,并取得立陶宛语四级证书(六级满级)

Work experience

2018 - 2019 Dongfeng Automobile

Interpreter英语翻译

1) Translating project documents
2) Conference Interpreting (CI & SI)

东风汽车
工作职责包括
1) 负责公司项目文件的笔译
2) 会议交传/同传

2018 - 2018 UN Vienna Office

Intern Interpreter

Intern Interpreter for
1) Working Group on Trafficking in Persons, especially Women and Children, 8th session;
2) Working Group on the Smuggling of Migrants, 5th session.

联合国维也纳办事处口译司 (07/2018)
实习口译员,参与会议:
1)第八届贩运人口(尤妇女及儿童)工作小组会议
2)第五届偷运移民工作小组会议

2012 - 2019 Freelancer

Interpreter

1) Go 2 Europe, Beijing branch;
2) Pietro Fiorentini, South Asia, Pacific Regional Office;
3) Banico Controls, U.K.;
4) Beijing Divinely Science & Technology Development Co., Ltd, Beijing;
5) 12th Annual DB Access China Conference 2014, Beijing;
6) Service Department, Capital Airport, Beijing.

自由译员,服务对象:
1) 北京Go 2 Europe移民有限公司
2) 意大利飞奥集团 (Pietro Fiorentini) 南亚分部,太平洋地区办公室
3) 英国Banico Controls有限公司营销部
4) 北京迪万科技发展有限公司
5) 2014年第12届德勤中国企业竞争力年会
6) 北京首都机场语言服务部

2014 - 2016 New Oriental Education & Technology Group Inc, Beijing Branch

Lecturer

Responsibilities:
1. Tutoring one on one or delivering lectures in class, with students ranging from 4 to 50 persons;
2. Helping students prepare for the Reading Comprehensive part of GMAT, the entrance examination for postgraduate business schools;
3. Cooperating in compiling and creating teaching materials and guidebooks for the test;
4. Participating in trainings for public speaking, teaching methods, oral skills etc.

Achievements:
1. Most students outscored 700 (full mark 800) in GMAT exam and several exceeded 750 (98 percent);
2. Having helped create all the teaching materials for GMAT Reading Comprehensive present in New Oriental School.

北京新东方学校
美国研究生部门 GRE/ GMAT讲师
职责::
1. 一对一以及大班授课(6-50人);
2. 针对性教授GRE及GMAT考试阅读理解部分阅读方法及解题技巧;
3. 参与教学方法教研并编写原创教材;
4. 参与集团组织的批课,演讲,语言能力等相关课程。

成绩:
1. 大量学生取得了GMAT700分以上,GRE语文部分160以上的优异成绩;
2. 参与编写了新东方现行的所有GMAT阅读部分授课材料。

笔译

为多家翻译公司提供兼职笔译工作,涉及IT类、通用类、游戏、字幕翻译等。

IELTS 7.5


TEM 4


TEM 8


CATTI Translation II


PSC (Mandarin test)

92.4/100

  • 1 (current)

Tiana's articles

No article


Similar translators


Most followed