翻译唐伯虎藏头诗《我爱秋香》英文也是押韵的藏头诗

Johnny April 2, 2019, 10:24 p.m.

Translation exercises


唐伯虎《我爱秋香》原诗

我画蓝江水悠悠,爱晚亭上枫叶愁。

秋月溶溶照佛寺,香烟袅袅绕经楼。

翻译:

I was drawing the flowing river blue,

Loving the Pavilion of Eve over which leaves of maple flew;

Autumn moon shining over the Buddhist temple,

Fragrance of incense around sutra cloister grew.

3 likes

Related articles

变电站西译中

仓库资料-中译英

蒙古语函件翻译

建筑合同(廉洁申明)

专利翻译-切割装置-英翻中

邀请函(西语版)


Most liked articles