英中(通稿类)

daisy March 27, 2019, 11:22 p.m.

Translation exercises


Beware of emails asking for confidential information such as logon credentials!
As a reminder, results of our phishing assessments are reported to our Senior Leadership monthly. In June of this year, 12% of Hexion associates who received the Phishing Assessment email clicked on the link and entered their credentials, even though there were several indications it was a phishing email.
1. Are there spelling errors?
2. Be cautious with external emails, we have a note at the top of these emails in red.
3. Is there a sense of urgency or threat?
4. Are you familiar with the sender?
Remember, it is okay to be suspicious. If the message does not seem right, report it using the PhishAlarm button in Outlook. If that does not work, you can email the Service Desk at XXX.
It is important that we all remain diligent and cautious when clicking on links or downloading attachments (via web browsing or in emails). You not only can fortify to resist phishing attempts, but you also hold the key to providing our IT and Security teams with timely company-specific attack intelligence!

谨防询问包含登录凭证在内的机密信息的邮件!
作为提醒方,我们每月会向高层领导汇报网络诈骗考核的结果。今年六月,收到网络诈骗考核邮件的瀚森的同事,有12%点击了链接并输入了登录凭证,即使有多处表明该邮件为诈骗邮件。
1. 是否有拼写错误?
2. 谨慎对待外部邮件,我们在此类邮件的顶部用红字做了提示。
3. 是否有紧迫或威胁的感觉?
4. 是否熟悉来信者?
请记住,保持多疑没有错。如果信息好像不对,使用Outlook中的诈骗警示按钮来进行报告。如果不起作用,可向服务台发送邮件,邮箱地址为XXX。
重要的是我们都应在点击链接或下载附件(通过浏览器或在邮件中)时保持勤勉和谨慎的态度。这不仅能增加对企图诈骗的抵制,还能抓住关键信息,向IT和安全团队提供及时的针对公司的攻击情报!

0 likes

Related articles

变电站西译中

仓库资料-中译英

蒙古语函件翻译

建筑合同(廉洁申明)

专利翻译-切割装置-英翻中

邀请函(西语版)


Most liked articles