合同翻译习作-中翻英

Tim April 13, 2019, 10:07 p.m.

Translation exercises


依据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,就甲方委托乙方、乙方接受甲方的委托代理【2018企业文化和节气海报】项目(以下简称“本项目”)的创意设计事宜,甲乙双方基于平等自愿、互患互利的原则,经双方协商达成一致,特订立本合同,以资双方共同遵守。
According to the Contract Law of the People's Republic of China and the relevant laws and regulations, based on the principle of equality, voluntariness and mutual benefit, the two parties have reached an agreement through consultation to conclude this Contract on the creative design of the project of "Corporate Culture and Solar Terms Poster" (hereinafter referred to as "this project") entrusted by Party A to Party B for mutual compliance.

0 likes

Related articles

变电站西译中

仓库资料-中译英

蒙古语函件翻译

建筑合同(廉洁申明)

专利翻译-切割装置-英翻中

邀请函(西语版)


Most liked articles