建筑合同(廉洁申明)

吴小妹儿 June 17, 2019, 11:15 p.m.

Translation exercises


Je soussigné(e) : Nom et prénom : XXX
Agissant au nom et pour le compte de : Zhongding International Engineering CO.LTD (ZIEC)
Je déclare sur l’honneur que ni moi, ni l’un de mes employés, représentants ou sous- traitants, n’avons fait l’objet de poursuites pour corruption ou tentative de corruption d’agents publics.
M’engage à ne recourir à aucun acte ou manœuvres dans le but de faciliter ou de privilégier le traitement de mon offre au détriment de la concurrence loyale.
M’engage à ne pas m’adonner à des actes ou à des manœuvres tendant à promettre d’offrir ou d’accorder à un agent public, directement ou indirectement, soit pour lui-même ou pour entité, une rémunération ou un avantage de quelque nature que ce soit, à l’occasion de la préparation, de la négociation, de la conclusion ou de l’exécution d’un marché, contrat ou avenant.
Déclare avoir pris connaissance que la découverte d’indices concordants de partialité ou de corruption avant, pendant ou après la procédure de conclusion d’un marché, contrat ou avenant constituerait un motif suffisant pour annuler le marché, le contrat ou l’avenant en cause. Elle constituerait également un motif suffisant pour prendre toute +autre mesure coercitive, pouvant aller jusqu’à l’inscription sur la liste d’interdiction des opérateurs économiques de soumissionner aux marchés publics, la résiliation du marché ou du contrat et/ou l’engagement de poursuites judiciaires.
Certifie, sous peine de l’application des sanctions prévues par l’article 216 de l’ordonnance n° 66-156 du 08 Juin 1966, modifiée et complétée, portant code pénal que les renseignements fournis ci-dessus sont exacts.

本人,XXX,谨代表中鼎国际工程有限责任公司,郑重承诺:
承包方以名誉担保,该公司、公司所有员工、代表或分包商无行贿受贿起诉或企图对政府官员行贿受贿行为。
承包方承诺不以与其他竞争者相比降价为由,涉嫌不道德或舞弊行为。
根据法律规定,承包方不得有为审核其资料过程提供不当便利或特权为目的,以直接或间接方式向政府官员个人、其他相关人士或政府部门、单位承诺或赠送佳礼、提供商务或培训差旅、承担其他费用等等性质或价值等同的贿赂行为,损害合法公平竞争。
如在缔约过程之前、之中或之后发现签约人有不公正或行贿受贿行为的,将采取与违法者意愿相反的强制性措施并将其列入执行人黑名单,同时解除合同并向司法机关提起诉讼。
本人证明以上提供信息均属实,如有虚假,愿意接受1966年6月8日修改和补充的关于刑法的66-156号法令第 216条规定中的处罚。

0 likes

Related articles

翻译的书稿节选

纪录片翻译稿节选

协议翻译

变电站西译中

仓库资料-中译英

蒙古语函件翻译


Most liked articles