财经翻译 英翻中

Carrie 2018年5月9日 13:15
翻译习作

Clouded by politics and policy uncertainty, global growth is projected to increase 3.1% in 2016, equal to the previous year, before accelerating 3.4% in 2017. In the United States, first quarter and second quarter GDP growth were weaker than expected, motivating the International Monetary Fund (IMF) to revise downward 2016 GDP forecasts by 0.2% to 2.2%. European growth is likely to remain stagnant amid banking issues in Italy and elsewhere, while the impacts from Brexit are not likely to unfold until 2017. 在政治和政策动荡的阴影笼罩下,2016年的全球增长率预计为3.1%,与上一年相等,而2017的增长率预计为3.4%。美国的第一、二季度的国内生产总值增长率比预测的低,这促使国际货币基金组织(IMF)将美国2016年的生产总值预测值下调0.2%至2.2%。尽管在2017年之前“英国退欧”的影响可能不会显露出来,但因意大利及其他国家或地区的银行问题,欧洲的经济增长可能停滞不前。

0 likes