新闻翻译(中文翻译印尼语)

小黑 2018年5月12日 21:22
翻译习作

11月24日,英国驻沪总领事馆副总领事Matthew Forbes一行到访三胞集团,与集团高级副总裁岳雷亲切会谈。作为三胞的老朋友,这次Forbes带来了野生动物保护基金推进的最新进展。 Pada 24hb,November,Matthew Forbes ,Wakil Sekretaris Konsulat Jenderal Inggris di Shanghai berkunjung ke SanpowerGroup ,dan berbincang dengan YueLei,Wakil Presiden Senior,dengan mesra.Sebagai kawan tua SanpowerGroup,dia membawa kemajuan terbaru yang dibuat oleh Dana Konservasi Satwa Liar. Mattews Forbes首先代表英国剑桥公爵威廉王子办公室对三胞集团表达了感谢,上个月由威廉王子与三胞集团董事长袁亚非共同发起的野生动物保护基金项目正式启动,目前三胞集团捐助的资金已投入到野生动物联盟(UfW)打击非洲偷猎的行动中。Forbes介绍,位于南非的培训中心已经将这笔资金用在设备升级方面并将于明年1月顺利开放,而另一个位于肯尼亚的野生动物保护培训中心也将于明年4月落成,Forbes热情邀请岳雷届时前往肯尼亚参加中心开放仪式。 Yang pertama,mewakili Duke Cambridge Inggris, putra William,Matthew Forbes mengucapkan terima kasih kepada SanpowerGroup.Pada bulan lalu,projek dana perlindungan binatang liar yang dimulai oleh putra William dan Yuan Yafei,diluncurkan secara rasmi.Kini uangnya yang didermakan oleh SanpowerGroup telah digunakan di Ufw untuk gerakan yang menindak perburuan di Afrika.Forbes memperkenalkan bahwa pusat perlatihan di Afrika Selatan telah menggunakan uangnya untuk peningkatan perangkat,dan membuka kepada rakyat dengan lancar pada Januari,tahun lepas.Bahkan pusat yang lain ,di Kenya,juga menyelesaikan pekerjaan konstruksi pada April,tahun lepas.Pada masa itu,Forbes akan mengajak Yuelei ke Kenya untuk menyertai upacara pembukaan pusat tersebut.

岳雷表示,功夫不负有心人。从云南到伦敦,春去冬来,经过双方团队共同努力,合作终于瓜熟蒂落。期待明年4月的非洲之行,我们的合作能有更大的收获。 Yuelei mengatakan,usaha tidak terlalu lama.Dari Yunnan ke London,dari musim semi hingga musim dingin,akhirnya,kerjasama kita berjaya sebab kerja rajin pihak kita berdua.Kami membayangkan kunjungan Afrika pada April,tahun lepas.Kerjasama kita bisa berhasil lebih besar.

1 like