论文翻译(中翻英)

sissi172 2018年5月24日 17:33
翻译习作

随着网络的飞速发展,网络语言越来越受到社会的重视,随之迸发出的各种网络新词,它们生动形象并反映了一些社会现象,比如“直男癌”一词。本文想通过开放式问卷调查的方法研究大学女生对“直男癌”的界定以及看法。依据“大五人格因素”研究为何大家不喜欢“直男癌”性格特点的男性;选择配偶的时候是否会选择这一类型的男性;“直男癌”男性人格特点与理想人格的区别是什么;以及培养理想型格的建议和对策等问题。
With the fast development of Internet, more and more attention has been paid to Internet language. A string of new word has sprung up in a row, which vividly reflect some typical social phenomena, for instance, Zhinan'ai, a Chinese word describing extreme male chauvinist. In this paper, the author intends to study female graduates' definition and attitudes towards these male chauvinists from following perspectives, first, why most people dislike males with label of Zhinan'ai in accordance with the Five Factor Model(FFM); second, whether females would choose such males for husbands; third, differences in personality characteristics between such males and their ideal husbands;fourth, advice and strategy for cultivating ideal personality.

0 likes