翻译测试


编程课程翻译测试(中翻英)
2018年10月10日 18:25 by Fisherhwang

截稿时间:2018年10月12日下午5点。 本次测试的目的是为一个4-8万字的项目选择译员。 测试稿由客户亲自审核。客户会在翻译质量和价格之间找一个平衡。 客户不需要母语润色。因此,翻译质量的底线是准确流畅,外国人能够无障碍看懂。 您可以在本文后面提交译稿 ...


日语采访翻译测试(日译中)
2018年9月29日 16:55 by Fisherhwang

本次测试的目的是选择一名日语翻译,在10月4日晚上8点前完成翻译约14000字日文采访听写稿。不过价格按被采访者的时长计算(因为只需要翻译被采访者的内容),25元一分钟。 有意者请在9月30日下午5点以前提交试译稿。我们会在9月30日晚上9点以前将录音和听写稿发给被选中的译者。 まああの、日本には…戦後の日本でいいですか ...


英文采访翻译测试(英翻中)
2018年9月12日 14:19 by Fisherhwang

客户有一些采访(可能上万字英文)需要翻译成中文。现欲选拔1-2名价格合适、翻译质量较高的翻译师。 我们会把测试稿和您的报价交给客户,由客户自己选择。请按英文字数报价。 您可以将译稿发在本文下面,也可以找微信xpertrans索取Word文件 ...


控制程序文件翻译测试 - 中翻英
2018年8月16日 16:14 by Fisherhwang

说明: a. 本次测试由客户亲自审阅,美言翻译不发表意见; b. 客户的产品现正进行美国FDA合规申请,可能有大批流程文件、控制程序文件需要翻译; c. 客户希望翻译质量可以达到母语水平 ...


Proofreading/Polishing Sample Test
2018年7月16日 21:00 by Mona


参与翻译测试未被选中怎么办?
2018年7月4日 15:30 by Fisherhwang

翻译测试往往有特定的要求和目的,测试的是译者某些方面的翻译能力。因此,只有少数人被选中是再正常不过的事情。 未被选中,并不是对译者语言能力的否定,而是在特定的领域可能有比您更适合的人选。 比如正在进行的“文化类翻译测试 - 中翻英 ...


文化类翻译测试 - 中翻英
2018年7月4日 10:46 by Fisherhwang

测试目的: 选拔一批擅长中翻英的高水平翻译。 译稿提交方式:登录后,在本文下方留言。 测试稿: 按照建国初期的旧制度,后妃,王、貝勒福晉 ...


日语翻译测试-关于日本足球(短暂取消后恢复)
2018年6月6日 11:03 by Fisherhwang

现在有一些关于日本足球的采访需要翻译,需要1-2名日语翻译。有母语听写稿,本质上还是笔译。 要求: 语言简洁流畅,符合中国人的语言习惯,术语以网络主流译法为准。 因为时间比较紧,请在今晚 ...


为德语采访录音招募德语翻译的测试
2018年5月14日 09:36 by Fisherhwang

说明: 现有一批德语采访录音,需要听译。我们会为你提供德国人的听写稿。要求语言流畅,朗朗上口,符合中国人的语言习惯,术语以网络主流的译法为准。 请于5月15日早晨8点以前提交试译稿。 以下测试文稿的背景是一次列车出轨事故后 ...


学术论文翻译测试
2018年5月1日 21:42 by Fisherhwang

下面这段英文是一篇学术论文的片段,我们曾经用它来测试翻译师,屡试不爽。如果你有兴趣,也可以参与一下。如果你足够有信心,可以选择在测试期结束后将你的译稿展示给所有用户,让有需要的客户看到你的水平。 按照我们自己的标准,参与这次测试的合格译者 ...


  • 1 (current)
  • 2