Translation essays


20多年前日语本科毕业生工作第一年可以给家里盖一栋楼
April 22, 2019, 4:23 p.m. by Fisherhwang

有一个朋友,大连外国语学院日语本科。大概1992年前后分配到国内某著名旅行社总部。他工作的第一年,在大肆挥霍之余,还给家里盖了一栋楼。 他工作第一个月就挣了7000多人民币。当时,县城普通职工的月收入只有100多元。他第一个月的收入就是普通人的50倍 ...


personal statement(医学类节选)
April 6, 2019, 9:58 p.m. by Roxy

Nevertheless, academic study and scientific research are not the whole ...


当代俄罗斯是否存在代际冲突
April 4, 2019, 11:36 p.m. by Tiasia

当代俄罗斯是否存在代际冲突 苏联解体不仅意味着旧社会体系的崩塌,更是所有社会环节的断裂,它带来的影响甚至蔓延到了人际关系之中。所有在旧社会中能给予人以自我肯定的东西(文凭、工龄、荣誉勋章、各种徽章、奖品 ...



March 14, 2019, 11:30 a.m. by 大卉儿

绿色的火焰在草上摇曳 他渴求着拥抱你,花朵 反抗着土地,花朵伸出来 当暖风吹来烦恼,或者欢乐 如果你是醒了,推开窗子 看这满园的欲望多么美丽 ...


科学の限界
Jan. 17, 2019, 9:24 p.m. by Sakura

科学の限界 私は、科学が再び文化のみに寄与する営みを取り戻すべきと考えている。壁に飾られたピカソの絵のように、なけ ればないで済ませられるが、そこにあれば楽しい、なければ何か心の空白を感じてしまう、そんな「無用の用 ...


一切安好
Dec. 9, 2018, 9:12 p.m. by 开心

美丽 年轻 完美 停住时间 留住美丽 自信 独立 自主 逆转时光 魅力绽放 ...


Learning Strategies
Nov. 17, 2018, 7:50 p.m. by Jessie Zhang

For most Chinese foreign language learners, the study of vocabulary ...


产品所有权变更与风险承担
Nov. 17, 2018, 7:46 p.m. by LawyerChen

The right of ownership in the products shall, despite their ...


Soldaat van Oranje歌词翻译
Sept. 3, 2018, 10:23 p.m. by 秋间

Zedenpleek 说教 Anton: Kijk eens aan 看看吧 Als dat niet ...


别羡慕,同声传译挣的也是辛苦钱
July 17, 2018, 3:57 p.m. by Fisherhwang

前几天,给客户找一位擅长法律领域的交传译员。因为主讲人是最高人民法院的高级领导,客户特别重视,所以专门做同声传译的译员也在考虑之列。 除了擅长同传、交传的译员,我还询问了一些名校毕业的并且在国外用英语学习法律的专业人才。于是有了如下对话: “我能问一下 ...


  • 1 (current)
  • 2